We fine-tune machine translation models for specialised domains (legal, medical, technical, etc.) to improve translation accuracy, ensure terminology consistency, and maintain style control. If you have internal glossaries, linguistic standards, or translation memories, we can use them to train a model tailored to your specific needs — just as we've done for Adobe, Autodesk, Across, and other international clients.
We perform evaluations (both automated and human-supervised) using test sets and standard or customized metrics, as well as domain-specific checklists.
We deploy your models (MT or LLMs) where it makes the most sense: in a secure cluster with your own architecture, behind a firewall, or in a fully private cloud VPC.
We treat your training data, custom prompts, models and model outputs as confidential assets. Everything is processed with strict access control, version tracking, and auditing — whether during cleaning, training, or evaluation. This prevents data leaks, and ensures your models stay compliant with internal and external security policies.
We provide monitoring automated evaluation pipelines to continuously track the performance of your MT system. We help you detect domain drift, quality degradation, or sudden failures in style and terminology — so you know exactly when it's time to retrain, re-align, or fine-tune. This ensures your models stay accurate, consistent, and aligned with evolving business needs.